| •
|
Licenciatura en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, y MA en Literatura Comparada y Traducción por la State University of New York-Binghamton (EE.UU.) | |
| •
|
Avalada por años de experiencia en el campo de la traducción | |
| •
|
Intérprete jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores | |
• |
Miembro de Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes) y de ACEtt (Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España) | |
| •
|
Equipo de trabajo: | |
| o
|
Equipo informático completo | |
| o
|
E-mail y acceso a Internet 24h | |
| o
|
Últimas versiones del paquete Office y de otros programas (Wordfast, Dreamweaver, etc.) | |
| o
|
Abundante material de referencia, tanto en formato electrónico como impreso | |
| o
|
Experiencia con Trados, Deja Vu, Transit y Wordfast | |
| ¿Necesita más referencias? No dude en pedírmelas | ||
